CONDITIONS DE RESERVATION

CONDITIONS DE RESERVATION
Les conditions suivantes s’appliquent à toutes les réservations effectuées sur ce site Web. Veuillez prendre un moment pour les lire avant de faire une réservation.

TAXIVALENCIATRANSFER

Entreprise qui fournit des services de transport privé pour les passagers par route. Nous opérons sous la marque TAXIVALENCIATRANSFER qui est notre propriété exclusive. À des fins commerciales, nous avons ce numéro de téléphone (+34) 644694901, et nous opérons via le site Web www.taxivalenciatransfer.com et l’e-mail info@taxivalenciatransfer.com Pour la fourniture de nos services, nous travaillons avec des professionnels du transport pour le transfert de passagers et qu’ils sont en possession de toutes les licences et permis nécessaires pour exercer cette activité selon la législation applicable à chacun d’eux.

Le service de transport ne sera en aucun cas considéré comme un forfait touristique au sens de la directive 90/314 / CEE du Conseil du 13 juin 1990 ou du décret royal législatif 1/2007 du 16 juin Novembre, qui approuve le texte révisé de la loi générale pour la protection des consommateurs et des utilisateurs, ainsi que d’autres lois complémentaires, et donc la société n’opère en aucun cas comme une agence de voyage.
Avant de confirmer une demande pour un service offert sur notre site Web, assurez-vous d’avoir lu et compris ces Conditions, car elles régiront tous les contrats ultérieurs. En effectuant une réservation, vous confirmez que vous avez lu ces Conditions et que vous avez la capacité juridique de les accepter en votre nom et celui de tous les passagers. Si vous avez des questions sur l’une des conditions contractuelles, veuillez contacter notre service client avant de poursuivre le processus de réservation. Si vous ne souhaitez pas être soumis aux obligations découlant de ces Conditions, vous ne pouvez malheureusement pas faire de réservation avec nous.

PROCÉDURE DE RÉSERVATION EN LIGNE

La personne effectuant la réservation doit être âgée d’au moins 18 ans et est responsable de suivre toutes les étapes du système de réservation en ligne, de s’assurer que toutes les informations fournies sont correctes et complètes, et d’effectuer le paiement intégral le cas échéant. Une fois la réservation formalisée auprès de TAXIBALENCIATRANSFER, la société effectuera toutes les démarches nécessaires pour organiser les prestations demandées. Le contrat ne liera les parties qu’une fois que vous aurez reçu votre bon de confirmation par e-mail. Dans le cas où l’opérateur de transport ne pourrait pas fournir les services demandés, le client en sera informé, laissant l’entreprise libérée de toute autre obligation envers le client. Le client doit confirmer la réception de toutes nos notifications. En cas de non réception de la confirmation de réception de l’e-mail, les enregistrements stockés sur notre serveur de messagerie seront considérés comme une preuve de réception suffisante.
Notre message de confirmation ne sera pas considéré comme preuve de l’existence d’un contrat contraignant. Il est expressément interdit aux mineurs de demander des services à la société, et leurs parents, tuteurs ou tuteurs légaux doivent nous contacter immédiatement dans le cas où un mineur a réservé un service avec nous pour procéder à son annulation. Les mineurs doivent toujours voyager en compagnie d’un passager majeur ou avec l’autorisation correspondante de leurs parents ou tuteurs.

PAIEMENT
Nous acceptons les modes de paiement:
Directement au chauffeur en espèces ou avec une carte de crédit ou de débit.

CHANGEMENTS

Les informations contenues dans la réservation comprennent le point de retrait et l’adresse de l’hébergement. Tout changement affectant ces données ou d’autres doit être communiqué par courrier électronique à l’adresse info@taxivalenciatransfer.com, et ne sera considéré comme effectif qu’une fois vérifié auprès du transporteur et confirmé au client par courrier électronique. Le client assume toute augmentation du coût de la prestation due à une modification de la réservation.

ANNULATIONS PAR LE CLIENT

Toute annulation de réservation doit être faite par écrit par email. Les services de transfert séparés et une réservation complète qui comprend plusieurs services peuvent être annulés.

MODIFICATIONS ET ANNULATIONS PAR NOUS

Si nous sommes contraints de modifier significativement les conditions de service, ou d’annuler le service, nous vous en informerons dans les plus brefs délais. Si le chauffeur par erreur n’a pas pu se conformer au service contracté, il sera contacté pour appeler ou passer un contrat avec une autre entreprise locale, (Notez que les prix des entreprises locales peuvent différer des nôtres-en aucun cas nous ne prendrons en charge J’ai payé à ces entreprises locales-)
Nous ferons de notre mieux pour respecter vos préférences concernant le véhicule choisi; cependant, dans certains cas, il peut être nécessaire d’attribuer un autre véhicule pour des raisons de disponibilité ou de sécurité.
Dans des cas extraordinaires, nous pouvons être amenés à annuler votre réservation. Dans tous les cas, nous ferons tout notre possible pour trouver des alternatives viables à toute réservation confirmée que nous devrons annuler.

ASPETTA

Le attese sono comprese nel prezzo fino ad un massimo di un’ora. Se hai bisogno di più tempo a causa di smarrimento del bagaglio e successivo reclamo o altro motivo, l’autista non aspetterà se non il pagamento di € 5 per ogni 15 minuti di attesa aggiuntivi.

ASIENTOS PARA NIÑOS

La legislación de ámbito local y nacional puede variar en función del país en el que se realiza el traslado. De todos modos, todos nuestros operadores de transporte cumplen con la legislación vigente. Si usted reserva un traslado privado le recomendamos, por razones de seguridad, que utilice un elevador o una sillita para bebé para los pasajeros menores de 12 años o con una altura inferior a los 135 cm. Durante el proceso de reserva tendrá la oportunidad de reservar sillas de bebé o asientos elevadores en la mayoría de los destinos.
Es responsabilidad del titular de la reserva comprobar que el sistema de retención es compatible con el vehículo y que se instala de manera correcta. La empresa no será responsable de ningún incidente derivado de un mal uso o de una instalación incorrecta del sistema de retención. Si desea viajar con su propia sillita para bebé o asiento elevador y ha reservado un traslado privado, deberá comunicarnos esta circunstancia antes de comenzar el viaje. Debemos asegurar que el vehículo utilizado por el operador es compatible con la sillita o el elevador.

TARIFAS PARA NIÑOS

Todos los niños y bebés, independientemente de su edad, se tendrán en cuenta para determinar la capacidad del vehículo a utilizar, y por tanto deben ser incluidos en el número total de pasajeros en el momento de realizar la reserva.

FAUTEUILS ROULANTS ET RÉSERVATIONS POUR LES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE

Les services de transfert pour les personnes à mobilité réduite doivent être demandés via notre service client. Nous ferons tout notre possible pour répondre à votre demande, même si nous ne sommes pas des spécialistes du transport de passagers à mobilité réduite. Les passagers à mobilité réduite doivent pouvoir accéder au véhicule de manière autonome ou avec l’aide d’un de leurs accompagnateurs. Nous ne pouvons accepter que les fauteuils roulants pliants. Nous regrettons de ne pouvoir garantir le type de véhicule qui sera utilisé lors de votre transfert.

RÉSERVATION D’ARRÊT SUPPLÉMENTAIRE

Pendant le processus de réservation, vous aurez la possibilité de réserver un arrêt supplémentaire au cas où vous deviez récupérer ou rendre les clés ou si votre groupe est réparti sur plusieurs hébergements. L’adresse d’arrêt supplémentaire doit être située à la même destination que l’arrêt principal. La durée maximale de cet arrêt supplémentaire sera de 5 minutes.

RÉSERVATION DE TEMPS SUPPLÉMENTAIRE

Pendant le processus de réservation, vous aurez la possibilité de réserver du temps de service supplémentaire pour le shopping ou le tourisme, par exemple. Vous pouvez réserver via notre service client.

ASSURANCE VOYAGE

Nous vous recommandons vivement de souscrire une assurance voyage adaptée à vos besoins. Veuillez lire attentivement le contrat et imprimer la documentation afin de pouvoir l’emporter avec vous lorsque vous voyagez. Une assurance voyage adéquate vous protégera contre un certain nombre de risques indépendants de notre volonté.

NOTRE RESPONSABILITÉ

En cas de non-respect de ces conditions, nous ne serons responsables que des dommages ou pertes qui sont une conséquence imputable à notre manquement ou à notre négligence, et tout au plus du montant total que vous nous aviez précédemment payé. Nous ne sommes pas responsables des dommages qui ne nous sont pas directement imputables ou de ceux causés par un accident, un cas de force majeure ou qui sont causés par des exigences légales ou administratives.
Nous ne sommes pas responsables des incidents qui se produisent pendant la fourniture du service, en particulier la maladie, les blessures corporelles ou le décès, à moins qu’ils ne soient une conséquence directe de notre négligence. Si l’opérateur de transport ne pouvait pas par erreur se conformer au service contracté, vous serez contacté pour appeler ou passer un contrat avec une autre entreprise locale, en procédant au remboursement du montant total que vous nous aviez précédemment payé, par virement bancaire. (Veuillez noter que les prix des entreprises locales peuvent différer des nôtres – en aucun cas nous ne serons responsables de ce qui est payé à ces entreprises locales-)
Cela signifie que, conformément à ces conditions, nous pouvons accepter la responsabilité si, par exemple, le passager décède ou subit des blessures ou si le service de transfert n’est pas fourni comme prévu ou est mal fourni en raison de notre incapacité ou l’incapacité de nos employés ou l’incapacité de nos opérateurs de transport à fournir le service de transport que vous avez contracté en utilisant des connaissances et un professionnalisme raisonnables. Veuillez noter qu’il est de votre responsabilité de démontrer ce manque de connaissances et de professionnalisme si vous souhaitez faire une réclamation contre l’entreprise.
De plus, nous ne serons responsables que de ce que nos employés et opérateurs de transport font ou omettent de faire lorsqu’ils agissent dans le cadre de leur performance professionnelle (pour les employés) ou exercent les tâches que nous avons demandées (pour les transporteurs). Aucune section de ces Conditions ne limite ou n’exclut:-Notre responsabilité envers vous en cas de décès ou de blessure corporelle résultant de notre action négligente.
-Tout autre droit dont vous êtes titulaire en tant que consommateur et utilisateur et qui par la loi ne peut être exclu ou limité.
Nous sommes totalement exonérés de toute responsabilité dans le cas où le client contracte une prestation directement avec le transporteur. Nous ne pouvons garantir l’exactitude du contenu de ce site Web à cent pour cent. L’éventualité que la page soit affectée par un virus informatique ne peut être exclue. Dans tous les cas, nous ferons tout notre possible pour corriger toute erreur qui nous serait communiquée dans les plus brefs délais. Si, en raison de l’une de ces erreurs, une réservation est faite avec le mauvais prix ou avec une mauvaise promotion, nous nous réservons le droit de résilier le contrat sans qu’il soit nécessaire d’indemniser le client.

FORCE MAJEURE

Nous ne pouvons être tenus responsables dans le cas où l’exécution de nos obligations ou de celle du transporteur est entravée ou affectée directement ou indirectement par ou à la suite d’un événement de force majeure ou de toute circonstance indépendante de notre volonté, y compris, Entre autres, les phénomènes météorologiques extrêmes, les catastrophes naturelles, le terrorisme, les accidents de tiers sur l’itinéraire de transfert, les contrôles de police, les embouteillages extraordinaires ou les grèves

CONTACT

Tout contact lié à d’éventuelles modifications des informations de réservation doit être effectué par e-mail info@taxivalenciatransfer.com.
En cas de modifications inévitables du contrat, nous vous en informerons par courrier électronique envoyé à l’adresse que vous nous aurez indiquée lors de la réservation. Le fait d’envoyer cet email sera considéré comme preuve de sa réception par le client. Il en va de même pour tout autre e-mail informatif que nous vous envoyons. Pour cette raison, il est extrêmement important que vous vous assuriez que l’adresse e-mail fournie est correcte et que vous vérifiez votre boîte e-mail jusqu’au démarrage du service de transfert.
En cas de retard du vol d’arrivée, l’opérateur de transport reprogrammera le service de transport et vous serez pris en charge à la nouvelle heure d’arrivée. Si, pour une raison quelconque, vous ne vous présentez pas au point de collecte dans les 60 minutes suivant l’heure d’atterrissage du vol, l’opérateur de transport ou notre service client essaiera de vous contacter. via le numéro de téléphone portable que vous nous avez fourni.
Si cette communication n’est pas possible parce que vous ne nous avez pas fourni un numéro valide au moment de la réservation, en raison de l’absence de couverture, de l’activation de la messagerie vocale ou de ne pas répondre à l’appel, le service ne sera pas fourni, l’opérateur de transport Vous serez libéré de votre obligation de fournir le service.

SERVICES DE TRANSPORT

Nous proposons une gamme de services convenus avec les opérateurs de transport. Ce sont des services de transport privés.
Nous ne pouvons pas garantir l’itinéraire exact vers la destination choisie. Nous faisons de notre mieux pour que les délais de collecte soient scrupuleusement respectés, mais nous ne pouvons pas les garantir.
Si vous ne parvenez pas à localiser le chauffeur de votre transfert privé à votre arrivée à l’aéroport, il est de votre responsabilité de nous contacter via le numéro de téléphone qui apparaît sur votre bon de transfert. Si vous ne nous appelez pas à ces numéros et choisissez un transfert alternatif, le service ne sera pas fourni, l’opérateur de transport sera libéré de son obligation de fournir le service. Pour les transferts hors aéroport, nous devons recevoir votre appel dans les dix minutes suivant votre heure de prise en charge prévue. Un fournisseur externe de services de téléphonie enregistre et stocke une liste de tous les appels reçus à nos numéros de service client; Cette liste sera utilisée comme preuve en cas de divergence quant à savoir si des appels ont été faits à nos numéros de contact ou non. Vous êtes responsable de vérifier l’heure de prise en charge prévue et de vous assurer que l’heure d’arrivée au terminal de départ de l’aéroport est au moins 10 minutes avant l’ouverture du comptoir d’enregistrement (pas de fermeture) et en aucun cas avec moins de deux heures avant l’heure de départ prévue du vol.
Le transporteur viendra vous chercher et vous déposera le plus près possible des adresses fournies. Si l’accès par un itinéraire régulier est fermé en raison des conditions météorologiques, des accidents de la circulation, etc., l’opérateur de transport prendra, conformément à votre demande expresse, un itinéraire alternatif pour atteindre la destination convenue; dans ces cas, des frais supplémentaires peuvent être engagés pour vous. Tous les services de transport sous-traités sont couverts par la politique de responsabilité civile du transporteur ou de l’entreprise sous-traitée par celui-ci.

BAGAGES AUTORISÉS / CAPACITÉ

Les véhicules utilisés pour les transferts privés ont la capacité d’au moins un bagage par siège passager, valise d’enregistrement. Vous nous informerez de tous les bagages à transporter au moment de la réservation. Il n’est pas nécessaire de déclarer les plus petites pièces pouvant se trouver sur le repose-pied du passager, telles que les appareils photo, les sacs ou les petits sacs à dos. Le passager sera responsable de tous les frais encourus en cas de besoin de véhicules supplémentaires pour le transport de bagages non déclarés.
Votre acceptation du contrat et des conditions générales sera considérée comme un accord tacite à ne pas inclure en aucun cas dans les bagages ou dans les objets personnels des objets qui contreviennent à la législation du pays dans lequel le service est fourni (armes, etc.) ou que Ils peuvent être dangereux pour les tiers, ni pour les animaux, sauf accord préalable et ils sont transportés dans un conteneur adapté (les chiens guides accompagnateurs acceptent généralement), ni des objets de taille, de poids, d’expiration ou de fragilité excessifs.
Le transport des bagages et autres objets personnels est à vos risques et périls et en aucun cas nous ne serons responsables d’éventuels dommages ou pertes. Ce risque de dommage ou de perte doit être couvert par la souscription d’une assurance auprès du client avant le début du voyage.

DROIT D’ADMISSION / CONDUITE DE L’UTILISATEUR

Vous accordez tacitement à l’entreprise et à l’opérateur de transport le droit de refuser le service à tout passager qui, à la discrétion du conducteur, est sous l’influence d’alcool ou de stupéfiants et à ceux dont la conduite peut être considérée comme dangereuse pour le conducteur du véhicule, pour des tiers ou pour eux-mêmes.
Il est interdit de transporter des boissons alcoolisées à consommer pendant le voyage ou de consommer de la nourriture à l’intérieur des véhicules de l’opérateur. Cette interdiction s’applique également aux stupéfiants. Il est interdit de fumer à l’intérieur du véhicule et à proximité immédiate.

PLAINTES

Si la prestation que vous recevez de l’opérateur de transport ne répond pas à vos attentes, vous devez en informer immédiatement le service client et, dans la mesure du possible, au moment de l’incident avec les données du conducteur:
-Nom et prénom, immatriculation du véhicule.
Les plaintes reçues après la fin du service de transport et qui ne nous ont pas été notifiées au cours du transfert peuvent ne pas être acceptées, car nous n’avons pas eu la possibilité d’aider ou d’intervenir de quelque manière que ce soit. Vous trouverez nos coordonnées détaillées sur la preuve de transfert.
Les réclamations écrites doivent être envoyées par e-mail à info@taxivalenciatransfer.com et nous parvenir au plus tard 8 jours après votre date de retour. Si vous souhaitez nous communiquer toute question relative à notre processus de réservation en ligne ou à notre service client, veuillez adresser votre réclamation à l’adresse: info@taxivalenciatransfer.com

LANGUES
Nos pages Web sont en anglais et en espagnol, et nous continuons à faire des efforts pour en ajouter d’autres à l’avenir. Notre service client et notre assistance par e-mail sont disponibles en espagnol et en anglais à tout moment. Dans la mesure du possible, nous essayons de vous aider dans la langue dans laquelle vous avez effectué la réservation. Nous accordons une attention particulière à la qualité de la traduction de nos sites Web et de ces Conditions, mais en cas de divergence, la version espagnole est considérée comme valide.

DROIT DE PROPRIETE INTELLECTUELLE

Les droits d’auteur, marques déposées et autres droits de propriété intellectuelle liés au contenu publié sur notre site Web sont enregistrés au nom de l’entreprise et sont protégés par la législation nationale et internationale régissant la propriété intellectuelle.
. L’utilisation du contenu de notre site Web par un tiers à des fins autres que la réservation éventuelle d’un service de transport est interdite. Cette interdiction comprend la modification, la publication ultérieure, ainsi que la reproduction totale ou partielle ou la représentation du contenu susmentionné sans le consentement préalable et exprès de la société.
Toute utilisation illégale de notre site Web à quelque fin que ce soit est strictement interdite.

LÉGISLATION APPLICABLE ET JURIDICTION

Ces conditions seront régies par la législation espagnole en vigueur. Le contrat conclu entre vous et l’entreprise sera régi conformément à la loi espagnole.

PROTECTION DE DONNÉES

L’internaute qui accède au site www.taxivalenciatransfer.com le fait de manière anonyme et n’est pas inscrit par la société. L’utilisateur conserve son anonymat tout au long du processus de recherche d’informations sur le site et ses données personnelles ne sont enregistrées à aucun moment.
Sans préjudice des points ci-dessus, la société utilise des identifiants d’utilisateur (cookies) sur notre site Web pour collecter des informations sur l’utilisation de la page, comme le serveur auquel l’ordinateur de l’utilisateur est connecté, le type de moteur de recherche (Firefox , Internet Explorer, etc.). Nous utilisons ces informations exclusivement pour améliorer nos actions marketing et les données personnelles de l’internaute ne sont pas incluses parmi les informations saisies.

Como respuesta a una solicitud de presupuesto de un servicio de traslado por parte de un cliente potencial, podemos pedir algunas de sus datos personales, tales como la dirección de correo electrónico y el número de teléfono de contacto, con el objeto de poder enviar comunicaciones.
Por el hecho de cerrar un contrato con nosotros, usted tácitamente autoriza a usar sus datos personales para la prestación del servicio solicitado
. De acuerdo con la legislación vigente, usted tiene acceso a sus datos de carácter personal que figuran en nuestros archivos. Si usted considera que la información sobre su persona de la que disponemos es incorrecta, envíenos una comunicación a info@taxilowcostvalencia.com. La empresa corregirá los errores de forma inmediata. Igualmente, puede hacernos llegar una petición escrita de cancelación o por ejercer el derecho a oposición.
Por favor, tenga en cuenta que otras páginas web a las que usted puede acceder a través de nuestra pueden tener condiciones de confidencialidad diferentes de las nuestras. No nos hacemos responsables de las condiciones o los contenidos incluidos en cualquier otra página web que esté conectada o asociada a la nuestra. Cualquier cambio de la política de tratamiento de los datos de carácter personal y confidencialidad será inmediatamente reflejado en estas Condiciones para que el cliente esté correctamente informado y pueda reaccionar de la manera adecuada.

Rate this page